Transcript doesn't match LLM inputs/outputs
and it's sometimes totally unusable in french.
For example (call id: 4d88522c-65a3-4f0d-84bf-7787a90b9799):
First message of my assistant : "Bonjour, je suis l'IA de Lonestone"
In the transcript : "Bonjour, je suis Lia de Launcetown. Bonjour, je suis Lia de Lone Stone"
Vapi has the exact input, so it should be the same in the transcript.
For example (call id: 4d88522c-65a3-4f0d-84bf-7787a90b9799):
First message of my assistant : "Bonjour, je suis l'IA de Lonestone"
In the transcript : "Bonjour, je suis Lia de Launcetown. Bonjour, je suis Lia de Lone Stone"
Vapi has the exact input, so it should be the same in the transcript.